HOMEへ
サイト内検索
特徴
多言語対応について
お知らせ
サンプル
デモする
ダウンロード
ケータイ・PDAサイト
。
http://maruanki.net/mobile/
バーコード読取り機能で
簡単アクセス。
サンプル
>
とっさのひとこと-Honolulu親孝行編
最終更新:2006/07/17 11:01:01
何があるんですか?
What do you have?
母にも同じものをお願いします。
The same for her,please.
通してもらえますか?
Can I get through?
どうもすみません。
Sorry to bother you.
5ドルお釣りをください。
Give me five dollers back, please.
お釣りは結構です。
Keep the change.
次のショーは何時ですか?
What time is the next performance?
待ちきれません。
We can hardly wait.
スタンダード・ツインの部屋を予約したのですが。
I made a reservation for a standard twin room.
大丈夫ですよ。
That's OK.
10ドル8枚と1ドル5枚にしてください。
I'll take eight tens and five ones.
確認させてください。
Let me check it.
半日でいくらですか?
How much will it be for a half day?
カードでお願いします。
Charge, please.
めまいがするそうです。
She feels dizzy.
助かりました。
That was a big help.
すごいね!
You were awesome!
やってみるよ。
I'll take it.
保険に入りたいんです。
I'd like to buy insurance.
全部加入します。
Full coverage, please.
どうやって給油するんですか?
How do I start the pump?
あなたも。
You too.
タンタラスへはどう行けばいいですか?
How do I get to Tantalus?
どのくらいかかりますか?
How fat is it?
試着してもいいですか?
Can I try it on?
これにするよ。
I'll take it.
小さいサイズはありますか?
Do you have a smaller size?
今のところは上々。
So far, so good.
さびしくなるよ。
I'll miss you.
連絡を取り合おうよ。
Let's keep in touch.
ちょっと強いわね。
It's rather hard.
とてもいいわ。
Very nice.
中身は何ですか?
What's in it?
とてもおいしいです!
It's very tasty!
お勘定をお願いします。
Can I have the check, please?
この金額は何ですか?
What's this for?
母がカメラを忘れたんです。
She left her camera there.
取りに行きます。
I'll come and get it.
どうしたらそんなふうにできるんですか?
How do you do that?
ぜひ!
I'd love to!
どんなものが選べるんですか?
What are my choices?
急ぎません。
I'm in no hurry.
そうできたらいいなあ。
I wish I could.
行かなくちゃ。
I've got to go.
この手の動きはどんな意味?
What do her gestures mean?
あれはどうですか?
How about that?
思ったより難しいなぁ。
It's harder than I thought.
またくるよ。
I'll be back.
一問一答フォームでデモしてみる!
 
個人情報
|
免責事項
|
サイトについて
|
ご意見・ご要望・連絡
|
©Copyright 2010 E.Tsuduki. All rights reserved.
このホームページに掲載している記事・写真・動画等 あらゆる素材の無断複写・転載を禁じます。